Курсы английского языка.

Бизнес- и разговорный английский для взрослых и школьников.

Профессор Захар Гельман, действительный член Нью-Йоркской Академии Наук,
предлагает
индивидуальные курсы английского языка в Реховоте.

<054> 649-66-18

 


Вы говорите по-английски? От этой обычной, стандартной фразы многих до сих пор бросает в шок. Особенно выходцев из бывшего Союза, которые в течение пятнадцати лет могли корпеть над учебниками английского, знать прекрасно грамматику и самые сложные правила, но... терять голову и глотать язык при первом же общении с иностранцами.
Знаете самую страшную тайну бывшего СССР, которую, по всей видимости, не смог бы разгадать даже самый находчивый Мальчиш-Плохиш?
Эта тайна касается... преподавания английского языка в школе, техникуме и вузе. Тридцать семь буржуинов бились, бились и так и не добились разгадки этой страшной тайны: какое специальное оружие надо использовать, чтобы после пятнадцати лет обучения английскому языку ни один Мальчиш-Кибальчиш ни то что не мог вести даже мало-мальский обыденный разговор на "аглицком", а даже рот боялся открыть при виде разного рода буржуинов, прикатывавших из прекрасного далека.
Есть тут, правда, одно предположение - некоторые умные люди считают, что методика преподавания разрабатывалась именно с тем расчетом, чтобы мальчиши-кибальчиши могли бы книжку почитать, газетку просмотреть, текст кое-какой перевести, но ни в коем случае не говорить. В каждой шутке есть доля правды...

Доказано, что правое и левое полушарие человеческого мозга разнятся по своему предназначению. Правое полушарие - "артистическое", оно отвечает за музыкальное восприятие, слух, язык, образное мышление, интуицию, эмоциональную сферу. Левое полушарие - "рациональное", отвечает за математику, логику, грамматику, аналитику. Так вот, ларчик открывается просто: преподавание английского языка в бывшем СССР велось прежде всего противоестественно - через левое полушарие; таким образом грамматика убивала восприятие. Попутно возникала еще одна проблема. Те, кому каким-то образом удавалось нахвататься нормальных фраз, но затем вновь, в том же вузе, приходилось вгрызаться в грамматику, вдруг попадали в ступор. Они переставали мыслить словесными блоками, а начинали думать о порядке слов в предложении, они н е г о в о р и л и - они подбирали слова. Вместо того, чтобы шевелить мозгами, люди "шевелили" грамматикой.
...И вот с багажом грамматики за спиной освобожденный советский люд хлынул в Израиль. И тотчас - для многих - помимо иврита, остро встала и проблема изучения английского языка. Единственное, что могли гарантировать желающие изучать английский - так это дискретность. Не поймите меня превратно - речь идет о так называемом дискретном или прерывистом восприятии языка, когда вместо обыденной, плавно текущей разговорной речи фразы выстраиваются, как солдатики в шеренгу, слово за словом. То есть, берется одно слово, переводится, за ним - второе, третье и так далее. И зачастую вместо положенных конструкций получалась типичная калька с русского; что же касается восприятия "партнера", то здесь дело обстояло еще хуже: текст, которые испытуемые могли без проблем перевести с листа, они на слух просто не воспринимали. Таков был багаж новоприбывших, отягощенный к тому же и грузом правил - мертвым грузом.

Не откладывайте телефонный звонок репетитору на завтра навсегда,
позвоните прямо сейчас – (054) 649-66-18